約 6,583,868 件
https://w.atwiki.jp/momo-i/pages/131.html
瞳の奥 閉じこめてた 星座達が 踊りだすの 夢のコール この続きにGOOD LUCK! 傷つくこと 恐れないで ありのままの 自分でいい もう大丈夫 震えるリズム せつないメロディー 君がわたしのこの時間を Ah 本気にさせるわ 流れ星に願いかけて 過去も未来も超えて いつも君に届くように shining shining moonlight くじけそうな時はいつも 君のことを想うよ 何処(どこ)にいても離れてても 届いているよ your gravitation 私の中 残されてる 時間たちが 歌いだすの 大事なとき 大事にしてGOOD LUCK! 信じること 忘れないで ありのままの あなたがスキ もう大丈夫 溢れる気持ち 煌く瞳 君がわたしのこの軌道を AH 全てを変えたわ 流れ星に願いかけて まるで星座みたいに いつも君と繋いでいて shining shining moonlight 輝いているときもいつも 君のことを想うよ 1分1秒でも いっしょにいたい your gravitation 流れ星に願いかけて 過去も未来も超えて いつも君を照らしていて shining shining moonlight くじけそうな時はいつも 君のことを想うと どんなときも頑張れるよ 強くなれるよ your gravitation
https://w.atwiki.jp/type74rx-t/pages/252.html
Update History 20/09/13Fixed a bug that prevented "Game-SwitchesEX" from working properly. This plugin is compatible with RPG Maker MV and RPG Maker MZ. You need the official Plugin "CommonBase.js" plugin to use this plugin. Stote C \Program Files\KADOKAWA\RPGMZ\dlc\BasicResources\plugins\official Steam C \Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\RPG Maker MZ\dlc\BasicResources\plugins\official Summary You will be able to operate the game-switch in batches. The difference between this function and the default function is that you can set the ON/OFF setting to any individual switch ID and there is a wide range of selections for the range. Note Only the MZ version allows you to set individual ON/OFF settings for favorite switch IDs. A wide range of range selection is a feature common to both the MZ and MV versions. For example, you can select such a range as "1 to 3, 5, 9 to 16". Plugin Command(MZ) Plugin File:RX_T_GameSw_BatCtrl ★Game-Switches Click "Game Switch ID" under "Arguments". When a new window appears, double-click on the blank space next to the numbered field. The "GameSwitchID" and "SwitchStatus" are specified respectively. Do this operation as many times as you need. Sorry, but this parameter setting is only available in Japanese due to programmatic reasons... ★Game-SwitchesEX It s a little different from the way the above is set up. The game-switch ID is easier to specify, but the switch state cannot be set individually. If you want to initialize a game-switch with a wide range but detailed designation, this may be easier. However, be very careful not to make a mistake in setting up the game-switch, because it is mainly based on keyboard input. Plugin Command(MV) For example, if you want to turn ON game-switches 1-3, 5, and 9-16. rx_sw 1-3 5 9-16 ON Instead of separating them with commas, open a space. The ON and OFF settings must be written at the end. Spec for MV version When specifying ON or OFF, any string other than "ON" is considered "OFF". Download https //img.atwikiimg.com/www20.atwiki.jp/type74rx-t/attach/251/415/RX_T_GameSw_BatCtrl.zip
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/13.html
How to Draw Gesture_Step by Step ジェスチャーの描き方-段階ごとに https //www.youtube.com/watch?v=8j39NqwL7s4 http //www.proko.com/how-to-draw-gesture-step-by-step/ prerequisite 必修科目 Last week I explained gesture and this week I’ll show you examples of how to apply it. 先週、私はジェスチャーについて説明しました。 今週は、どうやってジェスチャーを絵に適用させるか 説明したいと思います。 If you haven’t watch the gesture video yet, pause this and go watch it... もしジェスチャーのビデオを見ていないのなら、 一時停止して、前回のビデオを見てください。 Let’s take a look at some examples and find their gestures. いくつかの例を見て、それらのジェスチャーを見つけてみましょう。 30 Second poses 30秒ポーズ Usually I ll start with the head, but not always. 私はたいてい、頭から描き始めますが、 いつもではありません。 If I m in the mood to identify the torso first, I ll do that. トルソを最初に定義したい気分なら、そうします。 There are no rules about this. これについてのルールはありません。 Then find the gesture of the neck, and the action line to the foot. その後、首のジェスチャーと、 足の動作を表す線をを見つけます。 Looking at the torso, the first thing I notice is that the left side is pinching and the right side is stretching. トルソを見て、 私が最初に気づいたことは、 左側は圧迫されていて、 右側は伸ばされているということです。 So, the shoulders will be slanted one way, and the hips the other way. ですので、 肩は一方へ傾いているだろうし、 尻は別の方へ傾いているでしょう。 This brings the points closer together on the left side, compressing the forms, and brings the points further away from each other on the right side, stretching the forms. このことにより、それらの目印となる点は左側では 互いに近づき、形を圧縮し、 右側では逆に互いに離れ、 形を伸ばします。 Find some rhythm lines for the legs... 足のリズムを表す線を見つけます。 And the arms. 腕も同様にです。 That right there is the most simplified version of this pose. これが、最もポーズを単純化したものです。 It’s only a few lines but in 30 seconds it’s enough to explain what the pose is doing. ここには数本の線しかありません。 しかし、 30秒では、ポーズが何をしているか説明すれば十分です。 !--ここから有料-- !--ここまで-- You might feel like 30 seconds is just too quick. あなたは、30秒は短すぎると思うかもしれません。 In that case there are two possibilities. その場合、二つの可能性があります。 Either you’re brand new at this and you really DO need a little extra time. あなたがこのことに慣れていないか、 もしくは、 あなたが本当にもうちょっと余計に時間がほしいかです。 You can try 45 seconds to a minute. あなたは45秒で描いてもいいでしょう。 Or you re really over thinking it. もしくはあなたが、考えすぎているかです。 Looking at the contours too much will cause you to draw things that are not necessary to capture the motion and you end up running out of time. 輪郭線を見すぎることは、 動きをとらえるのに必要のないものを描くことを引き起こし、 結果、時間を使い果たすことになります。 Remember to draw what you feel, not what you see. あなたが見たものではなく あなたが感じるものを描くということを 思い出してください。 2 minute poses 2分ポーズ 10-15 seconds of analyzing in the beginning 初めの10~15秒は分析の時間です。 And taking 10-15 seconds to just look and analyze the pose is not a waste of time. 10~15秒をただポーズを観察、分析することに使うのは、 時間の無駄ではありません。 It allows you to create a game plan and use the 2 minutes you have wisely. そのことであなたは、 試合の計画を作ること、 そして2分を賢く使うこと ができるようになります。 Ok, so again I ll start with a clean oval for the head and then attach the rhythm of the neck following the sternocleidomastoid muscle. はい、 では、 頭を表すきれいな卵型から始め、 その後、 胸鎖乳突筋を追いながら、 首のリズムを加えます。 Angle of the shoulders and rhythm of the torso using the centerline to determine that curve. 肩の角度を描き、 トルソのリズムを描きますが、 リズムのカーブを決めるために中心線を使います。 From a front view I ll start from the shoulders and drop a rhythm through the side of the ribcage to the pubic bone. 前から見たとき、 私は、 肩から始めます。 そして、胸郭の側面を通って、 恥骨までに至るリズムを描きいれます。 Get the pinching on the right side and stretch on the left. 右側の圧縮と、左側の伸長も加えましょう。 Two c curves for the gesture of the leg from the front. 前から見た足のジェスチャーのための 二つのCカーブ。 Indicate the other side of the leg with somewhat parallel rhythm, considering the thickness of each part of the leg. 幾分平行のリズムを伴った違う側の足を描きます。 各々の足の厚みを考えましょう。 Now I ll find the arm rhythms, remembering to look for the motion not the contour. 今、私は腕のリズムを見つけています。 輪郭線ではなく動きを探ることを思い出しながらです。 And an upside down heart shape for the breasts. そして、さかさまになったハート形を乳房とします。 For a head in profile, I ll start with a circle for the cranium, angle for the front of the face and jaw. 横顔を描くために、 私は頭蓋を表す円から始め、 それに顔面とあごの角を加えます。 Kind of like a simplified version of Loomis’s method I went over in my portrait fundamentals series. 私が肖像画のシリーズで説明した、 ルーミスメソッドの簡易版のようなものです。 Get the rhythm of the neck and the shoulders. 首と肩のリズムを加えます。 In the torso, I m seeing a stretch on the left side of the back and a pinch on the right side. トルソでは、私は 左側の背中の伸長と、 右側の圧縮を見ます。 Consider tapering/thickness of forms. 形の先細り、厚みを考えましょう。 As you get comfortable ignoring detail and seeing the big picture, you can move on to a slightly more structural approach. あなたが、細部を無視し、大きな構造に目を向けることを 心地よくできるようになったのなら、 幾分構造的な取り組みに移っても良いでしょう。 Now you are giving some love and thought to the forms. 今は、あなたは、 形というものに愛と思慮をもって取り組んでいるのです。 Still not drawing any 3d forms but considering them in the design of the gesture. まだ、三次元的には描かず、 ジェスチャーのデザインだと思いましょう。 I’m staying true to the thickness of the form and any kind of tapering from thick to thin, such as from the hip to the knee. 私は形の厚みと、 あらゆる種類の厚みから細さへの先細り、 尻から膝へのような、 に忠実であり続けています。 Whereas before, in the 30 second drawings, I wasn t concerned about that at all. 一方で、 30秒ドローイングでは、 私はそうした厚みとか幅は 全く考慮していませんでした I was just drawing the motion. ただ動きのみを描いていました。 If you tend to make your poses stiff, think of the torso and limbs as a snake. もし、あなたがポーズを固く描きがちなら、 トルソと手足を蛇のつもりで考えてください。 Forget about any bones, hard forms, rigid forms. 骨や、固い形、柔軟性の無い形は忘れてください。 Think of it as a fluid cylinder and try to see the motion. それを流れるような円筒形と考え、 動きを見るように試みてください。 Find the c curves and s curves. CカーブとSカーブを見つけるのです。 Draw smart not fast. 素早く描くのではなく、 賢く描いてください。 When you do these gesture drawings of 2-10 minutes, the point of the exercise is not to draw as fast as you can to draw as much as possible. あなたが2~10分のジェスチャードローイングを行う時、 練習の要点は、 可能な限り早く描くことではありません。 If you draw as fast as you can you will have messy,bad lines and the more you do the exercise the more that will become a habit and eventually you re drawing ugly lines whether its timed or not. もし、あなたができるだけ早く描こうとすれば、 散らかった悪い線を引くことになり、 そのまま続ければ練習するごとに それが習慣になり、 最終的には、時間制限があろうとなかろうと、 醜い線を描いていることになるでしょう。 Instead of drawing fast, draw smart. 早く描く代わりに、 賢く描きましょう。 Simplify the figure down to whatever degree needed to draw it in the time you have. 時間制限内で描くために、 必要とされている範囲で 人物画を単純化してください。 As the time decreases, just filter out the next least important thing to finish the drawing in the allotted time. 時間が減少したとき、 割り当てられた時間内に終わらせるために 次の最小限の重要なことまでろ過してください。 With a 30 second or 1 minute pose you only have enough time to draw the most essential elements. 30秒もしくは一分のポーズでは、 最も根本的な要素を描く時間しかないでしょう。 But keep your lines clean and accurate. しかし、線はきれいに正確に保ってください。 Look for a rhythm from the arm all the way to the end of the fingers. 腕全体から、指の先にまで至る リズムを探します。 Unless separating the hand to its own rhythm is essential for the body language, try to find a continuous flow. 手それ自身のリズムを見出すことが ボディーランゲージにとって重要でない限り、 継続的な流れを見つけるようにしてください。 !--ここから有料-- !--ここまで-- Starting with the head neck shoulders. 頭、首、肩からはじめます。 And then observing the c curve of the torso. その後、トルソのCカーブを観察します。 The tendency for many people would be to draw the torso straight because it almost is. 多くの人々の傾向として、 トルソがほとんどまっすぐであるとして トルソをまっすぐ描く傾向にあります。 The c curve is very subtle, but important to make her look relaxed. トルソのCカーブは大変微細なものです。 しかし、モデルの彼女がくつろいで見えるには重要なことです。 Making it too straight would make her feel tense and stiff. トルソをまっすぐにしすぎると、 彼女が緊張して固くなっているように感じてしまいます。 Rhythm of breasts Curve over the breast around the pit of neck. 首のくぼみの周りの、 胸を横断するカーブです。 Another from nipple to nipple and also under the breast curving up to show that they re wrapping over the rib cage. 別な線が乳首から乳首へ、 そしてまた別な線は、 乳房の下で山なりになっており、 乳房が胸郭を包み込んでいることを表しています。 This is more important than showing the downward curves of each individual breast. これは、個々の乳房の、凹字型の下向きのカーブを描くことより 重要です。 These curves would go against the large form of the rib cage. 個々の乳房のカーブは、 胸郭の大まかな形に逆らっているようです。 They’re important to show the forms of the individual breasts, but at this phase, focus on the bigger picture of identifying the pose. 乳房の形を描くことは重要ですが、 この段階では、 ポーズを識別するための大まかな図に集中してください。 Anatomical detailed forms come later. 解剖学的な細部は後に説明します。 When it’s not too important to show the breasts wrapping over the rib cage, like, when the ribcage is vertical, I like using an upside-down heart rhythm. 乳房が胸を包んでいる様が胸郭を表すのに 重要ではないとき、 例えば、 胸郭が垂直な時、 私は、さかさまになった ハート形のリズムを使うことが好きです。 Again, Curve over the breast around the pit of neck and then under each breast. 首のくぼみをまわって、胸の上部のカーブを描き、 その後、個々の乳房の下のカーブを描きます。 Make sure the heart is symmetrical and this V shape between the breasts lands on the centerline and follows the gesture. ハート型は、対称的であること、 この乳房の間のV字型(画面青線参照)は 中心線に乗っており、ジェスチャーを追うということを 確かなものにしてください。 I ll use a zig zag in the arm, giving the elbow a sharp corner. ジグザグの線を腕に使い、 肘に鋭いコーナーを付けます。 This will add more tension there, which is good because a lot of the weight of her body is being supported by that elbow. 肘を鋭くすることは、このポーズに緊張感を与えますが、 そうするのは大変よいことです。 なぜなら、彼女の体重の大部分が この肘によって支えられているからです。 The other arm is relaxed, so I ll use a fluid s curve. もう一方の腕はくつろいでいますので、 私は流れるようなS字カーブを使います。 Shin Curve 脛のカーブ Curve the shin out at the tibia and then back in at the foot. 脛骨のあたりで脛を外側(この場合凸が画面右側)にカーブさせ、 その後、 足(足首より下)で内側(凸が画面左側)にカーブさせます。 It’s very common to see a beginner draw this area straight and lose the elegant gesture of the shin to the foot. 初心者が、この範囲をまっすぐに描いてしまい、 そのせいで、脛から足にかけての上品なジェスチャーが 失われてしまうのはよくあることです。 Make sure to think about this motion as you draw the contour. あなたが輪郭線を描くとき、 この動きについて考えることを忘れないでください。 Or a better way of saying it, think of the motion as you “design” the contours. もしくはよりよく言い換えれば、 あなたが、輪郭線を「デザイン」するとき、 動きをよく考えください。 Because when you’re designing something, you’re changing it with a purpose. なぜなら、あなたが何かをデザインするとき、 あなたはそれを目的に応じて変えているわけです。 Exaggerate 誇張 Get used to being able to exaggerate the gesture. ジェスチャーを誇張することができるように慣れてください。 Push the story to be more exciting and clearer to the viewer. 物語が鑑賞者にとってより刺激的で明確になるように 物語を強調してください。 I’ll show you a pose where I’ll push the gesture REALLY far. 私は、ポーズをより大げさにするのを見せようと思います。 As far as I can without breaking it. ブレーキをかけることなしに、できるだけやって見ます。 !--ここから有料-- !--ここまで-- With this pose I m gonna try to exaggerate the motion of the pelvis going back and to the right. このポーズでは、 私は 後方右側へ動いている 骨盤の動きを 誇張しようと思います、 So, I ll rotate the head to the right to follow this motion. ですので、私は、 この動きを追うために、 頭を右側へ回転させました。 Consider the forms as you identify the gesture. ジェスチャーを識別するとき、 形についてよく考えてください。 When exaggerating you need to exaggerate thinking 3-dimensionally, not just 2d curves. 誇張するとき、 単なる二次元のカーブではなく、 あなたは、三次元のカーブを考えながら 誇張する必要があります。 Even though you re drawing 2d curves, you kinda have to curve them in a way that still makes sense 3-dimensionally. なるべくカーブに三次元的な意味を持たせましょう。 Gesture is like the eyes of a portrait drawing. ジェスチャーは、肖像画における「目」のようなものです。 Eyes give the portrait its life and gesture gives the figure its life. 目は、肖像画に命を与えますし、 ジェスチャーは人物画に命を与えます。 Assignment and have fun! 課題と楽しみ If I were to give you an assignment for this, if this were a real classroom environment, I d say get a bunch of figure photos and draw 10 to 20 of them every day. もし、この課題をあなたに与えるとして、 これが実際の教室の環境なら、 わたしは、 沢山の写真を手に入れて、 毎日10から20のドローイングを描きなさい、というでしょう。 I promise you will improve. 私はあなたが改善できると保証します。 And rewatch this episode and last week’s episode a few times. そして、少しの時間、このビデオと先週のビデオを見返しましょう。 Remind yourself what you re trying to do. あなたが何をしようとしているのか思い出してください。 And listen for those things that I repeat several times. そして、私が繰り返し言っていることを聞いてください。 Don t copy, don t draw the contour, find the story etc. 複写しない、 輪郭線を描かない、 物語を見つけよう等々。 Also, try drawing along. 同時に、 平行して描いていきましょう。 The premium section has a lot of videos of example gesture drawings in real time. 有料版では、 リアルタイムに描いたジェスチャードローイングの作例の ビデオがたくさんあります。 So you can draw along, pause if you need to. それに沿って描けますし、 必要なら一時停止できます。 But most of all have fun with it. しかし、重要なのは楽しむことです。 Don t stress over it or get mad if they don t turn out good right away. この練習がすぐにうまくいかないからと言って イライラしたり怒ったりしてはいけません。 Enjoy the process, and realize that you re drawing! 過程を楽しみましょう。 そして、あなたが何を描いているかを自覚しましょう。 It s a treat to just sit down and draw for a while. ただ座り、しばらくの間描くのは、ごちそうです。 If you re having fun and enjoying yourself, you ll learn better. もし、楽しみ、あなた自身のことを楽しめるなら、 あなたは良く学ぶことができるでしょう。 !--ここから有料-- !--ここまで-- In the premium section, I ll be posting student work and videos of me correcting those student drawings. 有料版では、 私は 生徒の作品と、 それらの生徒の作品を修正したビデオを 提出します。 That s where you come in. あなたの作品が提出されるところです。 So, practice some gesture drawings using the concepts from this lesson and last week’s. ですので、 今週と先週の概念を使いながら、 ジェスチャードローイングを練習してください。 Post your drawings on your Facebook page, tumblr, blog, forum, wherever you like to post your artwork. フェイスブック、 タンブラー ブログ、 フォーラム、 あなたが投稿したいところどこでも、 あなたのドローイングを投稿してください。 In your post make sure to mention this video and include a link to it. あなたの投稿には、 このビデオと、そこへのリンクが含まれていることを 確かめてください。 Email me and tell me where I can find your drawings. 私があなたのドローイングを見つけられる場所を メールしてください。 Make sure to follow the guidelines that I describe on proko.com/critiques. proko.com/critiques で私が記述している、 ガイドラインに従ってください。 Everyone that participates will be able to download that critique video. 参加者全員が、 批評ビデオをダウンロードできます。 So go! Go practice! And then post… さあ、練習して、投稿しましょう。 Poses for artists Oh ya and then if you need poses to draw from, I have some photo sets that you can download at proko.com/poses
https://w.atwiki.jp/tyrant/pages/486.html
Smash and Grab パック:Reward レア度:Rare 能力:Strike All 1Mimic 所属Factionのレベル9以上、Loyalty2000以上になると15,000Goldで購入可能。 Multi-StrikeにMimicのおまけがついたカード。 Mimicは相手デッキに大きく依存するため、どれほどの成果をあげるかは運次第である。 運が良ければEMP以上にもなりうるし、失敗すればただのMulti-Strike。 そういう意味では非常に博打性の高いカードである。多くの場合はEMPで十分なことが多い。 カード名の「Smash and Grab」とは、ショーケース等を破壊して(Smash)商品を盗む(Grab)行為。警報装置を無効化するなどの準備(イラスト左側)を伴うこともある。 店を襲撃したのはどうやらFront Line Warrior。 関連カード Strike Allアクション カード名 威力 追加効果 パック 特殊な入手方法 Multi-Strike 1 なし #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (nexus.png) Mission56報酬(2枚) Chaos Vortex 1 Augment 1Chaos --- Death from Above 1 Jam #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (enclave.png) Mission39報酬 2 Jam All #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (upgraded.png) --- Missile Barrage 1 Siege All 2 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (phobos.png) Mission168報酬 Smash and Grab 1 Mimic #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (reward.png) Faction(Lv9、Loyalty2000) Emergency Fire 1 Heal All 2 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (reward.png) Faction(Lv15、Loyalty2500) Acid Splash 1 Weaken All 1 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (reward.png) Raid(Tartarus Swarm、Honor100) Gene Splice 1 Augment All 1 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (occupation.png) Mission250報酬 Electromagnetic Pulse 2 なし #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (standard.png) ---
https://w.atwiki.jp/2chshotbowwiki/pages/32.html
Barathrum Caverns Barathrum Caverns #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (6gys6bi.png) Barathrum Caverns is one of the underground Towns in the Cave System. It is built on a pillar over a large lake of lava that covers the whole bottom of the cavern with a two towers separated from the town. In order to enter the town, you must complete a small parkour puzzle that is fatal if failed. General Info 座標 (230, -1590) Area Type Underground Town Number of Buildings 10 ゾンビの湧き率 Low Number of Chests 14 墓(苔石) 4 General Resources 水源 ✔ 作業台 ✔ 農場 X ポーション台 ✔ Civilian Loot Common Chests X Uncommon Chests X Food Loot Common Chests X Uncommon Chests 1 Rare Chests X Potion Loot Common Chests X Uncommon Chests X Rare Chests 2 Tool Loot Common Chests X Uncommon Chests X Military Loot Common Chests X Uncommon Chests X Rare Chests 4 Epic Chests 4 Mythic Chests X Room Loot Common Chests X Uncommon Chests X Rare Chests X ContentsLoot ChestsLoot ChestsTrivia**Loot Chests(top) Blacksmith1 mil_rare Hut1 mil_rare Dormitory1 mil_rare Library1 mil_rare Pub1 food_uncommon Graveyard (Button required)2 pots_rare (Double chest) Vault (Button required)1 room_? Watchtowers (Each) 2 mil_epic (Double chest) Loot Chests(top) It has many treacherous parkour jumps that are fatal if failed. The entrance is a short jump puzzle and isn t too hard except for a couple of 3 block jumps that look impossible but are actually fairly easy. Bring many water bottles, because the closest place to find water is in one of the pools of water between here and Aurora, but if you have a button, there is a source in the Graveyard with the health potion chests. It is suggested that you get potions from Aurora. Bring food so you can make it here, but once you get in, you can survive off of the food you get from the chest in the pub. Before arriving here, it is recommended to collect a lot of buttons to get the high-tier chests multiple times. If you want to get to the vault there s a secret passage in the library, behind the cowebs. It has a timed parkour challenge with a double mil_epic chest as a reward. You can access it with a button or being timed if zombies spawn in the room and step on the pressure plate, but you will still need to do parkour. This town can only be reached by passing Aurora then continuing NE in the Cave System. Very unlikely to meet anyone here. It is usually devoid of survivors due to how far it is in the Cave System. Zombie pigmen do not spawn here as it is below -2000, however watch out for the zombies as they can push you off the walkway into the lava lake below. Trivia(top) It contains the 3 elemental symbols (with the exception of water).
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/75.html
0112_下腿の描き方_How to Draw the Lower Leg https //www.youtube.com/watch?v=cSKiEVWg5VY list=PLtG4P3lq8RHFBeVaruf2JjyQmZJH4__Zv index=112 https //www.proko.com/how-to-draw-the-lower-leg-anatomy-for-artists/#.XaVOf2ZUt9M Hey I’m Stan Prokopenko, welcome to Proko. こんにちは、Stan Prokopenkoです。 Quads, hamstrings, calves... 四頭筋、ハムストリングス、ふくらはぎ... Most people can name these muscle groups. ほとんどの人々はこういった部位の場所の名前を知っています。 But what do you call this area? でもこの範囲は何と呼ぶでしょう? In this video we’ll take your anatomy knowledge to the next level by learning the less-loved muscles of the lower leg so that in a crowd of anatomically uncertain figures, your art can stand out. このビデオで、 解剖学的にはっきりしない形のために 下腿のあまり愛されていない筋肉を勉強することによって、 皆さんの解剖学知識を次のレベルに引き上げるような 知識を提供します。 あなたの絵はきっと目立つことでしょう。 These muscles are more complicated than the calf muscles in the sense that they spread out, like tree roots gripping the ankle… and instead of performing simple flexion/extension movements, they pull the ankle into offset multiplanar movements... これらの筋肉はより複雑です、 足首をつかむ木のようにそれらは広がっており、 そして、単純な屈曲伸展運動というより、 足首にオフセット複数平面運動を与える、という意味においてです。 and they control your toes. そしてつま先をコントロールします。 But we can simplify them into easy to draw tubes, and we will, and in 10 minutes you’ll at least be able to draw them! しかし、ここではチューブのように簡単に描けるように単純化し、 十分後にはあなたは描けるようになっているでしょう。 Five Columns 五つの柱 We can think of the lateral side of the leg as 5 columns that alternate thick to thin. まず下肢外側の筋肉を五つの柱と考えます。 それらは太いものと細いもの交互に並んでいます。 The first two columns are the calf muscles we covered last time. 最初の柱二つは、前回勉強したふくらはぎの筋肉です。 A thick column for the gastrocnemius and a thinner one for the soleus. 太い柱の腓腹筋、細い柱のヒラメ筋です。 Opposing the calves are the anterior muscles, creating columns that mirror the two in the back. ふくらはぎと反対なのは前面の筋肉で、 背後の筋肉と鏡面対称になっています。 A thick one for tibialis anterior, and a thin one for the extensors. 太いものが前脛骨筋で、 細いものが長趾伸筋です。 Both columns flow in front of the ankle to the top of the foot. 二つの柱は、足のてっぺんに向かって、足首に流れていきます。 The middle column, made up of the peroneals, is thick. 真ん中の柱、peroneals(長腓骨筋と短腓骨筋を合わせたもの?)は 太くなっています。 It starts at the head of the fibula and flows down behind the lateral malleolus. それらは腓骨頭から始まり、 外果背後に流れていきます。 That’s this ankle bone. この足首の骨です。 The 3 anterolateral columns are made up of 6 muscles, but let’s save the details for the premium lesson. 三つの前外側の柱は、六つの筋肉からなっていますが、 詳しくはプレミアム版に取っておきます。 So to draw the outside of the lower leg, think of the 5 columns... さて、下腿の外側を描くために、五つの柱を考えていきましょう。 If the muscles are flexed and you can see them. 筋肉が屈曲しているとき、それらの柱ははっきり見えます。 But, a lot of the time these muscles are going to blend together on the surface. しかし、たいていの場合、これらの筋肉は表面においては一体化しています。 The tibialis anterior is the really important one to remember because it’s quite large. 前脛骨筋は大変重要で記憶しておく必要があります。 なぜなら大変大きい筋肉だからです。 But it’s good to learn these subtleties if you want to do awesome drawings like this. しかし、もしあなたがこれらの素晴らしいドローイングのようなものを描きたいのなら、 些細な部分を習うことは良いことです。 Or this... もしくはこのような.... Forms 形 We have these 5 columns, but we can rotate to show more of gastrocnemius, or more of tibialis anterior. 五つの柱とは言いましたが、 腓腹筋がより見える方、またはより前脛骨筋が見える方へ 回転させることができます。 You can foreshorten the forms by looking up or down on the leg... 見下ろす、もしくは見上げることで形が短縮遠近されることもあります。 but to really foreshorten well, you need to understand the cross-sections. しかし短縮遠近についてよく描くためには、 断面図を理解しておく必要があります。 The lower leg is interesting because everything is a little offset. 下腿は大変興味深いものです、 何故なら、すべてが小さな埋め合わせだからです。 The cross section of the upper half looks kinda like this. 上半分の断面図はこのようなものです。 A circle with a diagonal piece of the medial half sliced off. 内側を斜めに少々切り取った円のようなものです。 This creates the flat plane for the tibia. 脛骨が、斜めの線の一部です。 The fibula sits next to it. 腓骨がその隣にあります。 Behind these bones is the large mass of the calves, rotated toward the medial side. これらの骨の後ろは、大きなふくらはぎがあり、 内側に向かって回り込んでいます。 This remaining space between is the anterolateral group. これらの残りの部分が、外内側部分です。 The best bony landmark on the lower leg is the tibia. 下腿の一番の骨ばった目印は、脛骨です。 The tibia’s sharp front corner and medial plane are exposed all the way from the knee to the ankle. 脛骨の前面の角と、内側の平面は、 膝から足首全体に渡って目に見えます。 When drawing the front of the leg, I like to use this C-curve for the tibia. 脚の前面を描くとき、私は好んで脛骨のCカーブを使います。 This line does two things It continues the gesture from sartorius and the adductors as they curve around the knee to the front. このラインは二つの働きをします。 縫工筋と内転筋からつながり、 膝を回り込み前面に至るジェスチャーライン、 And it follows the exposed shinbone down to the inner ankle and then to the big toe, putting the tibia firmly in front of soleus and gastrocnemius. そして、それは、表面に現れた脛骨を流れ、 内側の足首に下り、親指にまで至り、 ヒラメ筋と腓腹筋の前にしっかりと脛骨を配置します。 In doing so, it connects the upper leg to the foot in a single rhythm. このことによって、上肢から足首以下の足にかけてのリズムがつながります。 Quick and elegant. 素早く洗練された形です。 Since there are no muscles along the medial plane of the tibia, just bone with calf behind it, when you foreshorten the lower leg, remember this dip... 脛骨の無い側面に沿って筋肉が存在せず、骨とその背後のふくらはぎだけなので、 皆さんが下腿を短縮遠近するとき、 このくぼみを覚えておいてください。 contrasted with the fullness of the calf and roundness of the anterolateral volume made up of long tubes. ふくらはぎの大きなふくらみと、 チューブから構成される前外側の丸みと対比されるくぼみです。 Up high, about half of this anterolateral volume is the tibialis anterior and the other half the peroneals and extensors. 上の方では、 前外側の代替半分の体積は、前脛骨筋であり、 残り半分は長趾伸筋と長短腓骨筋です。 As we move our way down the leg though, about halfway down as muscles become tendons, everything gets splayed out. しかし下肢を下に下っていくと、 半分過ぎて下ったあたりで筋肉は腱になり始め、 全てが放射状に広がり始めます。 The tendon of the tibialis anterior is a thick cable, running along the tibia, to the inside of the foot, here. 前脛骨筋の腱は太いケーブルであり、 脛骨に沿って走っており、 脚の内側の、このあたりまで至ります。 When you dorsiflex or invert the foot, such as when you kick a soccer ball, that tendon pops out. あなたが脚を背屈、もしくは内反(サッカーボールをけるときのように)させたとき、 そのケーブルは飛び出ます。 The tendons of the extensors take up most of the anterior surface of the ankle. 伸筋の腱は、足首のほとんどの表面を占めています。 Even in the most minimal line drawing, these tendons from the extensors and tibialis anterior matter, because they soften the ankle transition from a rock climbing wall into a ski ramp. 最低限の線によるドローイングにおいてさえも、 これらの前脛骨筋と伸筋からの腱は問題となります。 なぜなら、それらは、 足首の急角度の移行を、 ロッククライミングからスキージャンプ台へ柔らかくしているからです。 So, look for that sloped wall front plane at the ankle. さて、足首前面の、傾斜の付いた坂道を見ていきましょう。 As you might expect, the cross section down here at the level of the malleoli is rectangular with a triangle in the back for the Achilles tendon. 皆さんが予想する通り、くるぶしの高さの断面図は、 背面のアキレス腱の三角と合わさった長方形です。 This thick middle column, the lateral compartment, is made of two muscles peroneus brevis on the bottom half and peroneus longus on the top half, shooting its long tendon over the brevis. この太い真ん中の柱、下腿外側部は、 二つの筋肉からできています。 下半分の短腓骨筋、短腓骨筋の上に長い腱を走らせる上半分の長腓骨筋です。 When flexed, the peroneus longus tendon provides a nice long straight line on the surface. 屈曲したとき、 長腓骨筋は、 表面に素晴らしい長い線を生じさせます。 Both of their tendons hook behind the lateral malleolus and aim at the pinky metatarsal. 両方の腱は、外果に引っ掛かる形になっており、 小指の中足骨を目指します。 Peroneus longus begins right below the head of the fibula. 長腓骨筋は、腓骨頭のすぐ下から起始します。 If you remember from the hamstring lesson, the tendon of the biceps femoris is a very powerful straight that inserts on the head of the fibula. ハムストリングスのレッスンを思い出せるなら、 大腿二頭筋の腱は、 腓骨頭に停止する大変強力な直線であったことがわかるでしょう。 So, if you follow the hamstring down through the knee, it leads you to the middle column of the lower leg, and straight down to the malleolus at the ankle. ですので、ハムストリングスを膝を過ぎて追っていくと、 下腿の真ん中の柱にまでたどり着き、 足首の外果にまでまっすぐたどり着きます。 So that’s it for the anterolateral muscles of the lower leg. さて、下腿の外側前面の筋肉はこれで以上です。 Generally nothing too sexy here. 全般的にすごく魅力的というほどでもありません。 Just a bunch of tubes and a long bony medial plane. 単にチューブの集まりと内側の骨ばった面です。 Assignment 課題 Your assignment is to do more shaded studies of the forms like last time. 今回の課題は、 前回のように、形の、より影を付けたドローイングを行うことです。 I ve provided two photos in the description below. 下の注釈に二つの写真を提供してあります。 Alright, thanks for watching! Now go do those assignments! And when you finish, watch the assignment videos and try them again! If you post your assignment in the groups you might be included in the critique video! I’ll see you all next time.
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/338.html
【Tags 40meterP Gumi tE S】 Original Music Title シリョクケンサ English Music Title Eye Examination Romaji Music Title Shiryoku Kensa Music Lyrics written, Voice edited by 40㍍P (40meter-P) Music arranged by 40㍍P (40meter-P) Singer Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): In your left eye that you ve covered, just what does my reflection look like? With only your right eye that s not covered, you won t be able to see the true me. Eye examination. I smile mischievously through your double vision. Don t forget that there is a fake version of me within you. Let me know by pointing your finger. You can see from your eyes, can t you? If you can dimly visualize the crevices of my heart, then please, feel free to close your eyes. I don t mind. I want to correct your vision so that you can love me correctly. With those overused old glasses of yours, you won t be able to see the true me. Eye examination. I smile with a sad look as I disappear. Don t forget that there is a true version of me within you. We can do no more than to believe what we see through our eyes. You and I are the same. Because of that, at least for now, print onto your heart the me that you do not know about. The scenery we saw back then became less and less visible. Which one of us changed? Was it you, or was it me? Let me know by pointing your finger. You can see from your eyes, can t you? If you can dimly visualize the crevices of my heart, then with your hand placed on my bosom, I will tell you about the true me. Singable English Lyrics (by Nori): A hidden reflection within my left eye Who is this person that s deep inside me? My open right eye filled with illusions Please just don t gaze through my wall of imitations Eye Examination False fragments continue to fall This plain smile for you begins to fade Ah~ My sight can t grasp it all As you embrace the fake that lies within me Why can you not see? Just point it out and glance into my heart You may detect the light which fell apart That s right The crack in my soul is slowly blinding me Inspect my feelings and tell me it s true The gap between us gives a different view I tried But this love was not meant to be My tainted vision through worn out glasses What is my option? What are my choices? Emotions for you happen to flow out When will I recover from words which pierced my doubts? Eye Examination As I look sadly in your face My tribulations start to depart Ah~ I wish you could erase The pain within my heart which wandered astray So, show me the way We can t have faith in everything we see The fate we share is called "blind agony" That s right You and I are closer than we once knew Therefore I shall imprint into your eyes The real me who is not made of lies I tried But can I really trust in you? I m losing my sight in just an instant The clock is racing, please stop it somehow! Your path is shifting with every movement But who s the one that is truly changing now? Just point it out and glance into my heart You may detect the light which fell apart That s right The crack in my soul is slowly blinding me Inspect my feelings and tell me it s true As you lay your hand against my chest so that you can clearly look right through For who I really am Romaji lyrics (transliterated by Ken96): kakushi ta hou no hidarime ni donna boku o utsushi dasu no hirai ta hou no migime dake ja hontou no boku wa mie nai desho shiryoku kensa nijuusen no boku ga itazurani hohoemu wasure nai de kimi no naka ni nisemono no boku ga iru yubisashi de oshie te yo kimi no me ni wa mie te run desho boku no kokoro no sukima ga boyake te mieru no nara me o toji te kamawa nai kara kimi ga omou mama ni tadashiku boku o aiseru you ni kimi no me o tadashi taku te tsukai furushi ta sono GURASU ja hontou no boku wa mie nai desho shiryoku kensa kiekake no boku ga kanashigeni hohoemu wasure nai de kimi no naka ni hontou no boku ga iru me ni utsuru mono dake o shinjiru koto shika deki nai boku mo kimi mo onaji da dakara koso ima dake wa sono kokoro ni yakitsuke te yo kimi ga shira nai boku o sukoshizutsu mie naku natta ano koro wa mie ta keshiki kawatta no wa kimi no hou ka soretomo jibun no hou ka yubisashi de oshiete yo kimi no me ni wa miete run desho boku no kokoro no sukima ga boyake te mieru no nara kono mune ni te o ate kimi ni tsutaeru kara hontou no boku o [40m-P, 40mP, 40meter-P, K, 40meterP]
https://w.atwiki.jp/ewom/pages/31.html
Kingdom Civilization 技術ツリー ◆Civics ┣ Administration ┃ ┗ Economics ┃ ┣ Education ┃ ┃ ┗ Housing ┃ ┃ ┣ Literacy ┃ ┃ ┃ ┣ Higher Education ┃ ┃ ┃ ┗ Refined Education ┃ ┃ ┗ Refined Housing ┃ ┗ Refined Economics ┗ Hospitality ┗ Entertainment ┗ Spectacle ┗ Refined Entertainment ◆Harvesting ┣ Guilds ┃ ┣ Mining Guilds ┃ ┃ ┗ Smelting ┃ ┃ ┗ Blacksmithing ┃ ┃ ┗ Refined Mining ┃ ┗ Farming Guilds ┃ ┗ Superior Farming ┃ ┗ Refined Farming ┗ Production ┗ Construction ┗ Refined Production ◆Seafaring Kingdom Civilization 技術内容 階層 技術名称 アンロック施設 アンロックボーナス 1 Civics Market (CL3、+25%) 2 Administration Town Hall (CL3、維持費-25%)Palace (CL4、+2、-5) 3 Economics Mint of Ruvenna (CL5、+100%)Bazaar (CL5、+50%)House(CL3、上限+40、-1) 4 Education School (CL2、+25%、-3) 5 Housing Villa (CL4、上限+60、-1) 6 Literacy Hosten s Library (CL5、+100%、-5)Library (CL3、+2、-1) 7 Higher Education University (CL5、+50%、-5) 7 Refined Education Research Production Ability(+10%、複数回研究可) 6 Refined Housing Housing Bonus(上限+10%、複数回研究可) 4 Refined Economics Money Making(+10%、複数回研究可) 3 Hospitality Pub (CL3、+1.5、-4) 4 Entertainment Theatre (CL4、+2、-5) 5 Spectacle The Great Arena (CL5、全+25%、-6) 6 RefinedEntertainment Prestige Ability(+10%、複数回研究可) 1 Harvesting Granary (CL2、+25%、-3)Mine (CL1、+1)Ventri Mine (CL1、+3)Gold Mine (CL1、+5) 2 Guilds Labor Guild (CL4、施設の建設時間-25%、-5)Guild Tribunal (CL4、入植地の維持費-25%、-4) 3 Mining Guilds Mining Guild (CL5、+100%、-6) 4 Smelting Smelter(CL3、+25%、-3) 5 Blacksmithing Blacksmith (CL4、+50%、-6) 6 Refined Mining Metal Mining Ability(+10%、複数回研究可) 3 Farming Guilds Garden (CL3、+2、-4)Farming Guild (CL5、+100%、-6) 4 Superior Farming Irrigation System (CL3、+25%、-4) 5 Refined Farming Food Production(+10%、複数回研究可) 2 Production Great Mill (CL2、+100%、-3) 3 Construction Construction Yard(CL2、施設の建設時間-25%、-3) 4 RefinedProduction Materials Production(+10%、複数回研究可) 1 Seafaring Harbor (CL3、船生産可能、-3)
https://w.atwiki.jp/2chshotbowwiki/pages/44.html
Carmi Carmi #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (7vh5ito.jpg) Carmi is a coastal town on the eastern continent and is on the east side of the Continental Bridge. It contains several places to craft, gather water and team with others. The town is usually filled with zombies and players alike, but the chests will help a newly-spawned player survive for a relatively long period of time. However, there is a high risk of bandits and desperate players that come from nearby towns, such as Romero; many experienced players advise to stay for only brief periods of time unless you are ready for a fight. The chests will often contain basic weapons, gear, bottles, food, and bandages. Some chests are located in hard-to-reach places. If you fall into the water it may be hard to get back into to the town, but there is a spot by the stalls with a convenient ladder to get back up. The vines and ladders in Carmi are very useful against zombies chasing you. The Carmi Lighthouses surround the city on nearby islands. General Info 座標 (2520, 440) Area Type Coastal Town Number of Buildings 20 ゾンビの湧き率 Medium Number of Chests 31 墓(苔石) None General Resources 水源 ✔ 作業台 ✔ 農場 X ポーション台 X Civilian Loot Common Chests 9 Uncommon Chests X Food Loot Common Chests 10 Uncommon Chests X Rare Chests X Potion Loot Common Chests 3 Uncommon Chests X Rare Chests X Tool Loot Common Chests 3 Uncommon Chests X Military Loot Common Chests 5 Uncommon Chests X Rare Chests X Epic Chests X Mythic Chests X Room Loot Common Chests 1 Uncommon Chests X Rare Chests X Contents Loot Chests 観光時の助言と注意 Trivia Loot Cheststop Red Blue Tent1 civ_common Loading Dock1 civ_common Crane1 mil_common 1 room_common Sunken Ship1 civ_common Jail1 civ_common 3 pots_common 1 mil_common East Dock1 tools_common Carmi Tower 1 civ_common 1 tools_common 1 mil_common Blue Brown Stall1 food_common Restaurant1 tools_common 1 food_common Family Manor Of RobinTheKayOh1 civ_common 1 food_common Eastern Purple White Stall1 civ_common Birch Manor2 civ_common 1 food_common 1 tools_common Sea Ladder1 mil_common Red Green Stall1 food_common Blue Yellow Stall1 food_common Red Yellow Stall1 food_common Captain Rat-rum s Manor2 food_common Lighthouse1 mil_common 観光時の助言と注意(top) The high amount of bandits often discourage players from coming here too often. Player zombies may get caught in the flow at the sewer gates. Get close to them so their loot doesn t get flushed! Be careful when exiting the towers. It is easy to be ambushed from a small hole in the bottom corner of certain towers. Carmi tends to have a very high population of players condensed into a very small city, meaning the few chests in Carmi will be taken very often. The loot here is debatably worth waiting for, but it may be worth considering the trip to nearby Romero for more abundantly available chests. The top of the Tower in Carmi (the small one) can be used to avoid zombies and other players. You can use the fact that there is only one ladder leading to the top as an advantage over bandits or other players that might want to attack you, should you choose to defend this ladder. Also, aside from the trapped chest, no zombies spawn here. Many anti-bandit groups come to Carmi from the north because of the fact that it is a large spawn point, but smaller than Portsmouth and Romero. It is also relatively easy to defend because of the towers. These groups can be both a blessing and a curse because they will protect new players, but should they see you as a threat for any reason they will kill you. If you find yourself getting low on health, You could go east and go to Grandfather s Curse, or west along the bridge to Romero which both have health potions. If you should choose to be a bandit, there is a sniping position by the entrance coming from the east, in the Tower to the south west. Very rarely, a zombie will spawn in the crane allowing you to enter for free. Carmi is a great place to bandit if you are a newly spawned player in interest of some chain/iron equipment, as many people farm the crane and sewer mil_rares. If you are on one of the Watchtowers nearby Carmi, bandits may try to knock you off the ledge. Be careful. There are no civ_hospital chests here, so unless you have a group of friends that can heal you, long stays aren t advised Trivia(top) The large ship seen on the picture is no longer present. It is known as the Ghost Ship and its location changes often. There are 2 mil_rare chests in the crane. One of the chests can be reached by a bit of parkour, but the other will require a single button; a pressure plate will let you back out of the room. The inside of the crane is full of note blocks. Most of these are useless, but one of them can be played (and tuned).
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/3233.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 7 THE RIGHT WAY REMIX EP 6TH GENERATION SHOW TIKU BAI RECORDS STB-056 2016/02/04 - Side Track Title Produce A 1 火怨(J.P REMIX) feat.HUNGER,KGE J.P B 2 THE LIFE(GROOVEMAN SPOT REMIX) feat.RITTO 6TH GENERATION PERTAIN CD The Right Way